Tu veux faire partie du pôle Plaintes d’Ombuds Bruxelles ? Tu souhaites résoudre les plaintes des citoyens et des citoyennes et participer aux enquêtes pour améliorer le fonctionnement des services publics bruxellois ? Alors viens compléter cette chouette équipe et deviens notre prochain·e collaborateur·trice plaintes et enquêtes !
Place de la Vieille Halle aux Blés 1, 1000 Bruxelles · Oud Korenhuis 1, 1000 Brussel
Envie de nous rejoindre ?
Envoie-nous au plus tard le 27 octobre 2024 :
Attention, seules les candidatures complètes (3 documents) seront prises en considération.
1. Screening des conditions de participation
Tu seras admis à la procédure de sélection uniquement si tu possèdes le diplôme requis et l’expérience professionnelle utile demandée. L’expérience professionnelle sera examinée exclusivement sur la base du CV reçu à la date limite d’inscription. Par conséquent, veille à décrire aussi complètement que possible ton expérience, par fonction exercée, en indiquant les dates de début et de fin ainsi que tes tâches et responsabilités. Démontre également tes connaissances du néerlandais par des attestations ou par une description détaillée des formations suivies ou d’autres expériences.
Le nombre de candidats invités à l’interview sera déterminé en fonction du caractère qualitatif des candidatures introduites.
2. Test écrit
Une épreuve écrite vérifiera tes capacités d’analyse et de synthèse et tes compétences rédactionnelles, à partir d’un cas pratique.
3. Interview
Au cours de l’interview, tes compétences comportementales et techniques seront évaluées, de même que ta motivation, tes intérêts et tes affinités pour la fonction.
Notre politique du personnel est basée sur la diversité et l’égalité des chances. Nous sélectionnons les candidats sur base de leurs qualités, indépendamment de leurs caractéristiques personnelles (âge, genre, orientation sexuelle, origine, convictions, handicap, nationalité, etc.)
Les candidats souffrant d’un handicap, de difficultés d’apprentissage ou d’une maladie peuvent demander une adaptation raisonnable de la procédure de sélection.
Contacte Cathy Vanderwildt (0490 67 45 78 / hr@ombuds.brussels)
talent.brussels diffuse aussi occasionnellement des offres d'emploi pour d'autres organisations publics bruxelloises, en dehors de ses partenaires permanents. Il peut s'agir de cabinets, de services de médiation ou de nouvelles organisations.
PostulerL’assistant administratif donnera un support administratif aux activités de chacun des collaborateurs de e la cellule pour laquelle il sera affecté.
Il sera plus particulièrement amené à organiser et assurer le suivi des tâches administratives et organisationnelles pour un ou plusieurs supérieur(s) hiérarchique(s) de la direction "Santé & Aide aux Personnes" afin de le(s) soutenir dans l'accomplissement de leurs activités (gestion des dossiers des parcours d'accueil des primo-arrivants, gestion des contacts avec les communes bruxelloises et les bureaux d'accueil des primo-arrivants, …)
En tant qu'assistant administratif au sein de la direction "Santé & Aide aux Personnes", la fonction exige de :
Vivalis est l’Administration de la Commission communautaire commune (Cocom).
Ayant la mission d'améliorer la vie de tous les Bruxellois sur le plan social et de la santé, elle a l'ambition de devenir l'administration de référence dans ces matières.
Vivalis rassemble une centaine de collaborateurs au sein d’une administration active, bilingue, où l'expertise, le sens de la collaboration, l'égalité de traitement et le souci du service aux citoyen sont les valeurs centrales.
Vivalis se compose de quatre directions, d’un service d’étude et d'un service "Communication" :
L’assistant administratif travaillera au sein de la direction "Santé & Aide aux Personnes". Il sera associé en particulier à l'équipe développant la politique d'intégration des primo-arrivants.
OFFRE
Déroulement du recrutement :
Les candidats devront réaliser un test écrit préalable, à distance, qui visera à évaluer leurs compétences techniques. Il durera 30 minutes et devra être finalisé et nous être renvoyé, au plus tard, la veille de l'entretien, à 18:00.
L'entretien de sélection se tiendra devant une commission de sélection qui aura pris connaissance du test. Il durera 45 minutes environ et visera à analyser les compétences professionnelles en rapport avec les exigences de la fonction, la connaissance de notre administration ainsi que la motivation, les intérêts et affinités avec le domaine d'activité.
Certaines questions de l'entretien sont formulées selon la méthode STAR. La méthode STAR est une technique d'entretien comportemental semi-structurée, où STAR signifie Situation, Tâche, Action et Résultat. Il vous est demandé pour chaque compétence, de décrire une situation (professionnelle) que vous avez vécue. Ensuite, vous êtes invité à développer les tâches, votre rôle et les actions que vous avez prises dans cette situation. Enfin, il vous est demandé de décrire le résultat final obtenu.
Si vous êtes porteur d'un handicap et que vous avez besoin de certains aménagements pour pouvoir participer à la procédure de sélection, vous pouvez prendre contact avant le 02/11/2024 avec Madame Charlot Simoens soit par mail via jobs@vivalis.brussels, soit par téléphone 02/552.01.33. Les candidatures envoyées à cette adresse mail ne seront pas prises en considération.
Les données à caractère personnel transmises via Softgarden dans le cadre de cette annonce ont pour unique finalité de procéder au recrutement de l’emploi décrit ci-dessus. Elles ne seront traitées que pour la présente annonce et ne seront en aucun cas transmises à des tiers. Softgarden ne conserverais donc ces données que le temps nécessaire au traitement de ce recrutement. Pour toute question concernant la protection des données et en cas de souhait d'exercice de votre droit d'accès à vos données, de rectification ou d'opposition, n’hésitez pas à prendre contact avec la personne déléguée à la protection des données à l’adresse : dataprotection@vivalis.brussels. Les candidatures envoyées à cette adresse mail ne seront pas prises en considération.
Tout acte de candidature comporte :
Chaque candidature doit être envoyée vie le lien https://vivalis.softgarden.io/ pour le 02/11/2024 à minuit. Tout renseignement relatif au contenu de la fonction, à la procédure et à l’équivalence des grades peut être obtenu auprès de Madame Tiffany Pauwels, Assistante administrative - Service RH 02/552 01 11 ou de Madame Charlot Simoens, Assistante administrative - Service RH 02/552 01 33.
Seules les candidatures complètes (CV et lettre de motivation) seront prises en compte. Une première sélection se fera sur base des candidatures reçues. Les candidats correspondants le mieux au profil requis seront invités par téléphone à participer à un entretien devant une commission de sélection. Ces entretiens se tiendront du 18/11/2024 au 29/11/2024 en présentiel (l'administration peut exceptionnellement recourir au distanciel). Aucun report de date ne sera possible.
Cette offre est proposée par un de nos partenaires. Vous serez redirigé.e vers leur site pour postuler.
Notez que la sélection s'opérera en trois étapes :
Prêt à embarquer dans ce nouveau défi ? Bougeons ensemble ! Postulez dès maintenant et rejoignez-nous pour contribuer à bouger Bruxelles. >>> Bouton "Postuler-maintenant' en haut et en bas de cette page
Cette offre est proposée par un de nos partenaires. Vous serez redirigé.e vers leur site pour postuler.
Prêt à embarquer dans ce nouveau défi ? Bougeons ensemble ! Postulez dès maintenant et rejoignez-nous pour contribuer à bouger Bruxelles. >>> Bouton "Postuler-maintenant' en haut et en bas de cette page
Le mardi 24 septembre, talent.brussels a eu l’honneur d’être invité par Brupartners à un colloque dédié aux New Ways of Working (NWOW), à l’occasion du 30ème anniversaire de l’organisation. Ce rendez-vous a rassemblé divers experts qui ont échangé sur les défis et opportunités engendrés par les transformations du monde du travail.
Actualités
07 octobre 2024
Au programme, Christophe Vanroelen a présenté les "Défis et atouts des NWOW pour la qualité du travail et de l’emploi", offrant des perspectives sur les impacts de ces nouveaux modes de fonctionnement. Régine Bruyère et Thomas Loward, de l’entreprise AREMIS, ont poursuivi avec une intervention sur l’évolution des méthodes de travail, intitulée "Des New Ways of Working aux Hybrid Ways of Working : évolution de 2015 à 2025".
Une table ronde a également permis à des représentants d’entreprises publiques et privées (Haemers Technologies, Tryangle, SPRB, Bruxelles Logement et talent.brussels) de partager leurs expériences concernant l'organisation du travail et la mise en œuvre des NWOW au sein de leurs structures.
Cet événement a été une occasion privilégiée de rencontrer différents partenaires de Brupartners, tant du secteur public que privé, et d'échanger sur l’application des NWOW dans leurs organismes. Salvina Macaluso, responsable de l’équipe Organisation chez talent.brussels, a profité de la table ronde pour mettre en lumière les initiatives menées au sein de la Région, en collaboration avec les institutions bruxelloises, suite à la crise du Covid. Elle a souligné les changements profonds et durables dans l'organisation du travail qui se sont désormais intégrés aux pratiques quotidiennes.
Nous remercions chaleureusement Brupartners et tous les participants pour ces échanges enrichissants et leur souhaitons un très joyeux anniversaire !
Comme tous les deux ans, talent.brussels réalisera bientôt une enquête générale sur la satisfaction et l’engagement des agents à la Région bruxelloise.
Actualités
03 octobre 2024
En tant que centre d’expertise pour la fonction publique bruxelloise, talent.brussels soutient ses partenaires régionaux dans leurs missions RH.
En ce qui concerne le bien-être au travail, talent.brussels organise tous les deux ans une enquête de satisfaction du personnel bruxellois.
Le but est d’obtenir un baromètre qui permet aux administrations partenaires de suivre et d’améliorer la satisfaction et l’engagement de leurs collaborateurs.
L’enquête repose sur une littérature scientifique et bénéficie de l’expertise des analystes de talent.brussels, la rendant spécifiquement adaptée au cadre de la fonction publique.
Le questionnaire aborde en une soixantaine de questions des thèmes variés tels que la carrière, la communication, l’engagement et l’équilibre travail/vie privée. La participation se fait sur base volontaire et reste bien entendu anonyme.
L’enquête se déroulera du 6 janvier au 31 janvier 2025.
Les résultats seront partagés en interne au printemps 2025 sous forme d’un rapport régional et de rapports individuels pour chaque organisation, ce qui permettra d’avoir une vision à la fois globale et comparative.
En récoltant des données chiffrées tous les deux ans via cette enquête, talent.brussels souhaite faciliter l’analyse des indicateurs liés au bien-être et à la satisfaction au travail et la mise sur pied de plans d'actions ciblés au sein de chaque organisme. Le but est évidemment de contribuer à créer une qualité de vie au travail optimale pour tout le personnel de la Région.
Les Directions générales et gestionnaires RH des partenaires de talent.brussels sont invités à une séance d’information le 7 novembre afin de pouvoir relayer le projet en interne et maximiser la participation de leurs collaborateurs.
Aujourd'hui, nous célébrons la Journée internationale des traducteurs, un métier essentiel au sein de l'administration régionale. Afin de servir tous les Bruxellois, nous communiquons dans les deux langues nationales. Cela signifie que nos textes sont toujours traduits du néerlandais vers le français et vice versa. Faïza Manouali occupe ce rôle au sein de notre organisation. Nous l'avons invitée à une interview pour qu'elle nous explique ce qui rend sa fonction de traductrice dans la Région de Bruxelles si spéciale.
Témoignages
30 septembre 2024
Pouvez-vous nous parler un peu de votre parcours et de la manière dont vous êtes entrée dans la profession de traducteur ? Comment avez-vous débuté en tant que traductrice chez talent.brussels ?
« Je suis traductrice de formation. J'ai étudié le néerlandais, le français et l'anglais. Je traduis principalement du français vers le néerlandais, mais aussi l'inverse. Mon stage de postgraduat m'a permis d'acquérir une première expérience professionnelle dans un service public. En 2019, j'ai rejoint talent.brussels dans les services Talent Acquisition et Communication où je faisais aussi des traductions, même si ce n'était pas ma fonction principale. Par la suite, j'ai recommencé à traduire à temps plein. Je connais bien le cœur de métier de talent.brussels ainsi que ses besoins stylistiques et terminologiques. »
Qu'est-ce qui vous semble le plus agréable et le plus difficile dans votre travail de traductrice ?
« En tant que seule traductrice chez talent.brussels, je ne me concentre pas uniquement sur la traduction et la révision. Je gère également divers projets comme les marchés publics en matière de traduction, la gestion du budget, la recherche et la mise en place d'outils efficaces pour optimiser le processus de traduction (par exemple, outil de traduction, enquêtes de satisfaction, etc.), l'organisation et la hiérarchisation des demandes, la fourniture de conseils linguistiques, la coordination des traductions externalisées ou encore, la transmission du feedback nécessaire à l'agence de traduction externe.
Passer d'une tâche à l'autre peut parfois être un challenge, mais je trouve cette variété agréable et enrichissante. Cela m'aide à moderniser le processus de traduction, ce qui est satisfaisant. Lors de mes expériences passées, la traduction pouvait sembler « vieux jeu » car il n'y avait pas d'outils disponibles, il fallait donc traduire directement dans le fichier source et tenir à jour une liste terminologique manuellement. Heureusement, les processus de la plupart des services publics de traduction ont évolué depuis.
Un autre défi réside dans le fait que les francophones utilisent souvent beaucoup de mots. Ou, comme le disait si bien l'un de mes professeurs de traduction : « Les francophones mettent beaucoup de crème fouettée sur leur gâteau ». C'est donc à moi qu'il incombe de bien décorer ce gâteau. Au début, j'étais très fidèle au texte original, si bien que le texte cible ne se lisait pas toujours de manière fluide et que l'on pouvait parfois deviner qu'il s'agissait d'une traduction du français. Au fil du temps, j’ai commencé à accorder plus d'importance au contenu même. Ainsi, je n'hésite plus à retourner une phrase, à scinder de longues phrases, à omettre des répétitions inutiles, etc. L'astuce consiste à trouver un équilibre entre la préservation du message, d'une part, et la lisibilité, d'autre part. C'est aussi l'une des leçons les plus importantes que l'on apprend au cours de sa formation : on ne reconnaît pas une bonne traduction comme une traduction. »
Comment procédez-vous pour traduire un nouveau texte ? Avez-vous une méthode ou un processus spécifique à suivre ?
« Lorsque je reçois une demande de traduction, je l'enregistre dans mon tableau de suivi qui me permet d’établir les priorités. Ensuite, je lis d'abord grossièrement le texte source puis je l’insère dans mon outil de traduction où le texte est divisé en segments (phrases).
En fonction de mon degré de connaissance du sujet et de la terminologie associée, je dois parfois faire des recherches. Il est primordial de savoir quelles sources sont fiables et celles qui sont à éviter. Ce sont des choses que l'on apprend au cours de sa formation, mais que l'on découvre aussi progressivement sur le terrain.
Après chaque segment, je révise immédiatement la traduction de la phrase en question et lorsque le texte complet est terminé, je le laisse de côté pendant un certain temps, pour le relire à nouveau avec un regard neuf. Je trouve cette double révision importante, comme je suis actuellement la seule traductrice dans notre organisation.
L'une des règles de traduction veut que l'on traduise vers sa langue maternelle, tout simplement parce qu'on la maîtrise mieux que la langue étrangère. Le néerlandais étant ma langue maternelle, je fais généralement réviser mes traductions en français par un chargé de communication francophone. Et s'il s'agit d'un texte complexe, je fais relire ma traduction par un collègue expert en la matière (par exemple, un juriste), quel que soit le sens de la traduction. »
Comment gérez-vous le jargon ou la terminologie spécialisée dans vos traductions ? Y a-t-il des termes spécialisés et des traductions correspondantes que vous connaissez par cœur ?
« Je recherche toujours la terminologie dans des sources fiables, telles que des dictionnaires en ligne, des textes juridiques, des sites web officiels, etc. J'avais l'habitude de tenir une liste terminologique manuellement, mais aujourd'hui, tout est stocké dans l’outil de traduction qui propose des suggestions pour certains termes. Cela permet non seulement d'accélérer le processus, mais aussi de garantir la cohérence terminologique de nos textes.
En fonction du contexte, on apprend également quel terme utiliser. Par exemple, en fonction du contexte, je saurai quand je dois traduire le mot français « projet » par « ontwerp » ou par « project ».
Comment gérez-vous les différences linguistiques et culturelles dans la traduction ?
« Ici, je m'intéresse surtout au message. Que veut-on transmettre ? Si ce n'est pas immédiatement clair pour moi, je contacte l'auteur du texte source pour obtenir plus d'explications. Je vérifie ensuite s'il existe un équivalent dans la langue cible. Si ce n'est pas le cas, j’utilise une autre formulation pour transmettre la même idée. Toutefois, il n'est pas toujours possible de créer le même effet (par exemple, dans un jeu de mots) et c'est là qu'il faut faire preuve de créativité. La traduction est donc aussi un peu du copywriting.
En dehors de l'aspect linguistique, je ne rencontre pas beaucoup de différences culturelles. L'un des rares exemples de différence interculturelle dans nos textes administratifs est l’utilisation des pronoms. Alors que dans les textes francophones, la forme « vous » est toujours utilisée, en néerlandais, la forme « jij », moins formelle, est généralement préférée. Bien entendu, le choix du néerlandais dépend également du public cible, mais en français, on ne rencontre jamais le « tu ».
Cette offre est proposée par un de nos partenaires. Vous serez redirigé.e vers leur site pour postuler.
Votre rôle
Vous réalisez les analyses fonctionnelles concernant les demandes d'adaptation d'applications existantes et de développement de nouvelles applications
Vos responsabilités
Votre profil
Vous êtes en possession d'un Master dans le domaine informatique et disposez de minimum 2 ans d'expérience dans une fonction similaire.
Vous possédez également les compétences suivantes :
Pourquoi rejoindre Actiris?
Nos collaborateurs reflètent la population de Bruxelles : la diversité au travail n'est pas seulement un de nos objectifs, c'est aussi notre réalité quotidienne. Dans un esprit de cohérence avec nos valeurs, nous accordons de l'importance à l'équilibre entre la vie privée, la vie professionnelle et le bien-être de nos collaborateurs.
En tant qu'employeur :
Contrat et avantages :
Intéressé.e? Postulez maintenant!
Cliquez sur le lien pour postuler à l'offre d'emploi.
Votre candidature sera lue avec la plus grande attention et nous vous informerons de la suite qui lui sera donnée. Si elle est retenue nous vous inviterons à un assessment et/ou un entretien de jury.
Actiris: du travail pour tous Nous sélectionnons nos collaborateurs sur base de leurs compétences. Nous ne faisons pas de distinction d'âge, d'orientation sexuelle, de couleur de peau, de croyance, de handicap, de conviction philosophique ou de nationalité.
Vous êtes en situation de handicap ? Mentionnez-le lors de votre candidature ! Nous proposons d'éventuelles adaptations afin que vous puissiez facilement participer à la procédure de recrutement et travailler confortablement au sein de notre organisation.
Documents:Au fil de la procédure, les documents suivants devront impérativement être fournis :
En tant que service public d'emploi bruxellois, Actiris a pour ambition de devenir, avec ses partenaires, le fournisseur public de solutions pour l’emploi bruxellois, reconnu comme tel tant par les chercheurs d’emploi que par les employeurs.
PostulerDans le cadre de sa mission de soutien à la stratégie de gestion des recrutements, des compétences et du développement du personnel au sein de la Région bruxelloise, talent.brussels a lancé le troisième module de sa plateforme MyTalent : Performance. Développé en collaboration avec Bruxelles Fiscalité et le Service Public Régional de Bruxelles (SPRB), ce module est actuellement en phase d’implémentation chez talent.brussels.
Nous avons rencontré Sophie Longueville, coordinatrice du projet MyTalent Performance, pour en savoir plus sur ce nouvel outil.
Actualités
26 septembre 2024
En quoi consiste le nouveau module Performance sur la plateforme MyTalent ?
Sophie Longueville : "Le module MyTalent Performance fait partie de la plateforme MyTalent, qui est elle-même un écosystème autour de la carrière et du développement des agents de la Région bruxelloise. Nous disposons déjà de MyTalent Recruitment pour gérer les processus de recrutement et de MyTalent Learning pour la formation. Nous implémentons à présent MyTalent Performance, qui est une solution complète conçue pour optimiser les processus d’évaluation et de gestion des compétences. En centralisant et digitalisant l’ensemble du cycle d’évaluation des collaborateurs de la Région bruxelloise, l'outil permet une gestion plus efficace et transparente de ces processus."
Pourquoi talent.brussels a décidé d'implémenter MyTalent ?
"Le module a été conçu pour soutenir la stratégie de gestion des emplois, des compétences et du développement du personnel de la Région bruxelloise, qui est une des missions de talent.brussels.
De plus, MyTalent s'inscrit dans le cadre du projet OptIris, visant à offrir une plateforme RH standardisée et gérée au niveau régional, permettant ainsi des économies et une harmonisation des outils RH pour toutes les organisations de la Région."
Quels sont les avantages de Performance pour les équipes RH de nos partenaires (et de talent.brussels qui en est également utilisatrice) ?
"MyTalent Performance optimise et digitalise le processus d'évaluation, en centralisant toutes les informations sur une plateforme unique. Cela permet d'éviter la dispersion des documents et des données, facilitant ainsi la gestion pour les évalués et les évaluateurs, en cas de succession d’évaluateurs, par exemple.
Pour les équipes RH, ce module offre des fonctionnalités avancées de reporting et d’analyse des compétences, aidant à identifier les tendances et les besoins en développement. Par ailleurs, il garantit le respect des obligations des statuts, minimise les erreurs et permet d’apporter une pratique plus uniformisée."
Comment les modules Learning et Performance peuvent-ils être utilisés ensemble ?
"Nous encourageons nos partenaires à utiliser les modules Learning et Performance en synergie. Performance permet de créer des plans de développement pour les collaborateurs et d’y intégrer les formations répertoriées dans le module Learning. Cela permet de suivre et d’optimiser au mieux les compétences des agents et, utilisés ensemble, ils révèlent tout le potentiel de la plateforme MyTalent."
Quel est le processus de suivi avec les partenaires lors de l’implémentation du module ?
"Le projet d’implémentation est adapté à chaque partenaire, en fonction de ses besoins spécifiques tels que le nombre d’agents ou le type de statut. Nous tenons également compte du fait que le partenaire dispose déjà de MyTalent Learning, car cela rend l’intégration de Performance plus aisée. Nous commençons par une démonstration de l’outil, suivie de son implémentation. Nous formons ensuite les évaluateurs, les équipes RH et les administrateurs système. Nous restons également disponibles pour un support continu après l’implémentation, un « service après-vente » en quelque sorte."
Quelles sont les prochaines étapes pour MyTalent Performance ?
"L’implémentation pilote chez talent.brussels se terminera début octobre. Ensuite, nous entamerons l’implémentation chez Bruxelles Fiscalité. Les autres partenaires de la Région bruxelloise pourront bénéficier de Performance à partir de 2025, en fonction de leur intérêt et d'une évaluation préalable faite par nos équipes."
Avec ce nouvel outil, talent.brussels continue de renforcer son rôle en tant que partenaire stratégique pour le développement des talents à la Région bruxelloise.
Cette offre est proposée par un de nos partenaires. Vous serez redirigé.e vers leur site pour postuler.
Sous la tutelle du Coordinateur et Coordinateur adjoint de l'équipe de sensibilisation, la tâche principale du.de la sensibilisateur.trice concernera la sensibilisation citoyenne sur le terrain :
événements, fêtes de quartiers, ...) ;
De plus, le.la sensibilisateur.trice sera amené.e à gérer de façon autonome, sous la tutelle de son Coordinateur, l'organisation d'un certain nombre d'activités de sensibilisation (actions de porte-à-porte, events,..).
Compétences requises
¿ Prise de parole en public
¿ Rigoureux, structuré et capable de travailler de manière autonome
¿ Flexibilité et polyvalence
¿ Connaissance de l'outil informatique (Suite Office)
¿ La connaissance de la seconde langue officielle, et de toute autre langue, est un atout
¿ Sensibilité face aux enjeux environnementaux
¿ Empathie
¿ Sens du contact
¿ Capacité à s'adapter à différents publics
¿ Dynamisme / proactivité
¿ Capacité de travailler en équipe
¿ Grande flexibilité horaire (prestations week-end & jours fériés)
¿ Esprit d'initiative dans le cadre des missions confiées
¿ Bonne présentation
¿ Avoir le sens des responsabilités dans l'exercice de son grade et de ses fonctions
¿ Enseignement secondaire supérieur (niveau 2)
¿ Avoir moins de 25 ans (Convention Premier Emploi)
¿ La possession du permis B est un grand atout
¿ Avoir de l'expérience en animation est un grand atout
¿ Extrait du casier judiciaire, modèle 2